有网络的时代,传言的发酵速度明显快过以往。在一场事关政治正确与否的论争中,激进的言辞,往往成为有力的保护伞。而理性的呼吁,则难寻可以下脚的空间。这一点,无论在CNN评论员轻佻的嘴中,还是中国网民愤怒的骂声里,都可找到踪迹。
这是在21世纪的古老对决,背后既有历史记忆的沉重包袱,也有东西方文化的冲突和误解,更暗藏现实社会中商业、政治等多个方面的复杂利益纠葛和涌动。而今,有关家乐福股东资助藏独的传言来源已很难查证。谁是呼吁抵制的始作俑者,已不再重要,但抵制的声浪看来正成为中国在这个春夏之交的特有记忆。
1989年饱受西方诟病的北京风波过后不久,批评声调拉得最高的美国即派出特使秘密出访中国。在意识形态最为强烈的西方国家阵营中,美国是第一个采取这个行动的国家。政府的专业官僚,总比民间某个激动的年轻人,冷静得更为迅速。
后冷战时代的世界,对已在全球广泛介入的中国来说,并非驾轻就熟的日常功课。伦敦或巴黎大街上突然冒出的拉扯与混乱,让人们发现:声音多元、热衷抨击、追求个性色彩的西方社会,与熟悉万众一心召唤的东方古老社会之间,间隔的绝不仅是语言障碍。
